Resumen Privado de un Festival Público

Categoría: Teatro / Inicio

RESUMEN PRIVADO DE UN FESTIVAL PÚBLICO
Bitácoras atinentes al Festival Internacional de las Artes, FIA / Teatro: 92, 95 y 96
Uno se pregunta cuáles son los criterios estilísticos e ideológicos que presiden la invitación a grupos escénicos del exterior, algunos incluso de la "sabia" Europa, muchos de ellos inferiores al nivel de calidad de nuestro teatro mayor
 

Bitácora 103
RESUMEN PRIVADO DE UN FESTIVAL PÚBLICO

 

I.- APLAUSOS, II.- NO APLAUSOS, III.- MÁS ALLÁ DE LOS APLAUSOS, IV.- UNA PALIZA DOBLE  y  V.- UNA PALIZA IDIOMÁTICA

 
I.- APLAUSOS
I.1.- ¿Aplausos? ¡Sí! Y, muchos para los argentinos de "Tercer cuerpo", para los hispano-colombianos de "Por qué lloran mis amores?", para los chilenos de "Neva", para los ticos de "Fin de partida" y de “Agárrense de las manos”.
I.2.- Para "Los Velázquez" obra y equipo técnico argentinos, y equipo actoral costarricense. Buena fórmula. Aplausos, en especial, a Stoyan Vladich, un actor que cuando pisa el escenario es diferente a él mismo y a sus otros personajes, siempre.

 

II.- NO APLAUSOS             II.1.- "Aire frío" obra aclamada por la crítica internacional. Su autor, Virgilio Piñera, (quien suscribe también "Electra Garrigó") forma con José Triana ("Medea en el espejo" y "La noche de los asesinos") el dúo mayor de la dramaturgia insular. Los "no aplausos" en este caso van dirigidos contra los organizadores porque nos privaron de degustar la misma obra representada asimismo por un elenco de Cuba. No me opongo a que lleguen artistas de Miami aunque vengan etiquetados como material "made in USA") pero en virtud de esa libertad que reclaman los adversarios de la isla, la cabeza del Festival pudo haber sembrado artísticamente, en las tablas, frente a frente, dicha obra emblemática filtrada con dos enfoques estilístico-ideológicos contrastantes. Hubiese sido un banquete. "¡Que se abran todas las escuelas y todas las flores" predicaba Mao.Amaranta Osorio, la coordinadora, lo ignoró perdiendo así de vista los matices. Miró de frente a Miami y se puso de espaldas a La Habana. ¿Dónde queda la libertad de la que tanto se cacarea por estos rumbos?               II.2.- "El Quijote" de nuestro querido conjunto colombiano "La Candelaria", también se nos durmió. O vino con el equipo suplente, o no llegaron todos los chunches o por razones que desconozco tuvieron que rearmar su espectáculo. Me recordó  los trabajos que se maquillan de prisa para hacer giras por los colegios y ganarnos un dinerillo extra. De "La Candelaria" hemos visto aportes extraordinarios. Esperamos que los inviten otra vez y que lleguen bien despiertos los candelarios. Ellos tienen muchísimo que aportar y, nosotros, tenemos muchísimo que disfrutar con ellos y aprender, de ellos. II.3.- "La Zaranda" y sus puestas esperpénticas (con difuntos y zapatazos, sótanos atarantados que a cualquier descuido despachan fumarolas de polvo, papelitos-papeles-papelones y frases que hacen girar las palabras y las sílabas y las letras de delante para atrás incansables como en las tiras cómicas del pato Donald (que duran sólo segundos, no un hora y más de zarandazos), sorprenden la primera vez. Fatigan la segunda. Fastidian la tercera. Y a la cuarta ya no nos agarran. Quien ha visto una vez "La Zaranda", ha visto todas. Por favor, ¡ya no la traigan más! En España debe haber otros grupos, y los hay con propuestas riquísimas que a uno le hacen agua la boca. Basta navegar en la red.

III.- MÁS ALLÁ DE LOS APLAUSOS
III.1.- A los santos no se les cuestiona aunque ellos también duermen, por ejemplo, Peter Brook (según Andrés Sáenz Lara). No sé, Barba.
Ni con carnet de oro tuve acceso a un par de entraditas para adorarlos como dicta mi fe. Tráiganlos uno por uno y con una agenda más comprometida con el público. ¿Cómo hacerlo? Pues, los organizadores deben planificar estas visitas para que haya una relación de costo país / beneficio plural, no costo país / beneficio tribal.
III.2.- El crítico Andrés Sáenz cuando habló de "Warum Warum" llamó "San Peter Brook" (casi "San Book") al maestro que cobró notoriedad con el "Marat-Sade" de Peter Weiss, donde empezó a brillar también, Glenda Jackson. Pero eso fue en 1966. Han pasado 44 años y los santos también duermen.
III.2.1.- Por la misma política de "AGOTADAS real o supuestamente las ENTRADAS" no pude asistir, pero los correos que me han llegado de personas que merecen mi respeto dicen que se trató de una práctica escénica con carácter antropológico garantizada por la marca publicitaria "PB".
III.2.2.- Sólo un joven cineasta amigo confesó su admiración y me dijo que él cree que Mr. Brook sigue bien despierto. (¿Hasta cuándo?) Y lo que más le sedujo, insistió, fue la pregunta final sin  la cuál nada tiene sentido: ¿Por qué, por qué? / Yo contraataqué: ¿Vale la pena la inversión de un país pobre sólo para que un clan de privilegiados se aproxime a un doble "por qué", cuando con esos cables hemos estado enredándonos y desenredándonos durante estos dos siglos de nuestro bicentenario independentista? ¿Es que no lo sabían? ¿En qué país viven? / Y ¿usted, don Sergio no se duerme? me dijo el joven amigo, a lo que repliqué: "Sí, me dormí y no llegué antes de que real o supuestamente vendiesen u ocultasen los boletos. Pero, yo soy un mortal, no un santo."
III.3.- ¿Quién está contra Brook o contra Barba?            ¡Nadie! Nadie que yo sepa está contra Barba o contra Brook. Lo que yo pido es que no los traigan juntos pues recíprocamente se anulan. Deben venir uno por uno, cada vez, para que resplandezcan solitos un poco más. Y, sobre todo, la organización del Festival debe presupuestar el pago de más días de permanencia y de más noches de ceremonias de estos dos santos del teatro del siglo 20.

IV.- EXYUGOSLAVIA, PALIZA DOBLE IV.1.- ¡Ay, Dios mío! ... "EL PENTAGRAMA DE ZAGREB"(Croacia) y "PHAEDRA’s LOVE" (Serbia) "de cuyos nombres no quiero volver a acordarme": ¡Quién recomendó estas “cosas” merece la pena capital! (Me dicen que hubo una tercera obra de esa misma región que fue diferente pero ya se me había agotado mi cuota de resistencia cuando me lo chismearon).                   IV.2.- Que traigan un clásico y un postmoderno de verdad, no la desnaturalización mal llamada "Phaedra's Love" ni ese juego baboso que es "El pentagrama de Zagreb", bazofia de simulación de coitos, deyecciones, felaciones y otras majaderías que los europeos muestran asesorados por quién sabe quién dizque para sorprendernos porque creen que andamos con taparrabos y con las babas derramadas por observar oxidadas entrepiernas o senos da capa caída.         IV.3.- Con estoicismo digno de mejor causa, soporté esos títulos que no rechazo por moralina pues a mi edad estoy harto de ver tantas pendejadas sino porque cansado ya de extravagancias que incluso yo practiqué de joven como expulsar a los espectadores de la sala con una llovizna simulada de insecticida en sus traseros en mi "Función para butacas", y con el ánimo de buscar un balance, aventuro que, acaso, porque ignoramos su real relación con el contexto, estos textos tan propios de una situación sociopolítica local (la exYugoslavia, verbigracia), me siguen pareciendo infumables desde el vértice de las artes escénicas.                       IV.4.- Resumiendo, sin manejar su contexto, con una fatal proyección de la traducción de los parlamentos, o sea, aislados por idiomas exóticos y bombardeados por imágenes deplorables, uno se pregunta ¿cuáles son los criterios estilísticos e ideológicos para cursar invitaciones de este tipo?                    IV.4.1.- Déjense de vainas y jodederas, señores y señoras del Festival Internacional de las Artes (FIA). Precisen esos criterios e inviten a más equipos latinoamericanos. Costa Rica exhibe ya un nivel de excelencia. Los invitados no pueden estar debajo de ese nivel para que tenga sentido la inversión del país.

Notas

V. UNA PALIZA IDIOMÁTICA
V.1.- Para quienes escribieron “GIÑOL” en vez de “GUIÑOL” y lo permitieron. ¿Por qué no contrataron a un filólogo o a una filóloga para cuidar la publicidad oficial? ¿Por inercia, por ignorancia, por ahorro? La diferencia entre “gui” y “gi” se aprende en la escuela. ¿Detalles? ¡Sí! Detalles. Pero si alguien “de teatro”, en el ámbito hispánico, pronuncia o escribe “Giñol” en vez de “Guiñol” me causa tanta desconfianza como si un médico en vez de pronunciar y escribir “cesárea”, apuntase y dijese: “sesaria”. ¿No desconfiarían ustedes? 
Saludos, sr
www.sergioroman.com
 

Regresar